🐘 Art 120 Ust 4 Lub 5 Ustawy
Do należności tych stosuje się odpowiednio przepisy tytułu III działu 2 ustawy z dnia 28 lipca 2005 r. o kosztach sądowych w sprawach cywilnych (Dz. U. z 2022 r. poz. 1125, z późn. zm.), przepisy wykonawcze wydane na podstawie art. 89 ust. 5 tej ustawy oraz przepisy wykonawcze wydane na podstawie art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25
Podstawa opodatkowania VAT. Zgodnie z art. 29a ust. 1 ustawy o VAT, podstawą opodatkowania, z zastrzeżeniem ust. 2, 3 i 5, art. 30a-30c, art. 32, art. 119 oraz art. 120 ust. 4 i 5, jest wszystko, co stanowi zapłatę, którą dokonujący dostawy towarów lub usługodawca otrzymał lub ma otrzymać z tytułu sprzedaży od nabywcy, usługobiorcy lub osoby trzeciej, włącznie z otrzymanymi
W przypadku nabycia towarów (i usług) związanych ze sprzedażą opodatkowaną na zasadach marży, zgodnie z art. 120 ust. 5 ustawy o VAT, podatnik po stronie zakupu zaewidencjonuje dokumenty zakupu towarów i usług będące podstawą wyliczenia marży z podaniem danych kontrahenta, numeru dokumentu zakupu, wpisując wartość brutto w polu
Ustawa o Krajowej Administracj. art. 120. Art. 120. 1. W ramach czynności operacyjno-rozpoznawczych podejmowanych. w celu wykrycia, ustalenia sprawców oraz uzyskania i utrwalenia dowodów. przestępstw, o których mowa w art. 118 ust. 1, oraz przestępstw ściganych na. podstawie ratyfikowanych umów międzynarodowych, Szef Krajowej
Natomiast zgodnie z art. 120 ust. 1 pkt 4 ustawy przez towary używane rozumie się ruchome dobra materialne nadające się do dalszego użytku w ich aktualnym stanie lub po naprawie, inne niż określone w pkt 1–3 oraz inne niż metale szlachetne lub kamienie szlachetne (CN 7102, 7103, 7106, 7108, 7110, 7112).
dla których podstawę opodatkowania stanowi zgodnie z art. 120 ust. 4 i 5 marża, faktura - w zakresie danych określonych w ust. 1 pkt 1-17 - powinna zawierać wyłącznie dane określone w ust. 1 pkt 1-8 i 15-17, a także odpowiednio wyrazy "procedura marży - towary używane", "procedura marży - dzieła sztuki" lub "procedura marży
96 zgłoszenie rejestracyjne ust. 4 lub art. 97 zgłoszenie rozpoczęcia wewnątrzwspólnotowej dostawy lub wewnątrzwspólnotowego nabycia ust. 4, – w przypadku transferu bonów jednego przeznaczenia, w przypadku których miejscem dostawy towarów, których te bony dotyczą, jest terytorium kraju – podatnik, o którym mowa w art.
Ostrów Wielkopolski (woj. wielkopolskie) Art. 62. Ustawa o Krajowej Administracji Skarbowej - 1. Wszczęcie kontroli celno-skarbowej następuje z urzędu, na podstawie upoważnienia do przeprowadzenia kontroli celno-skarbowej udzielonego kontrolującemu. 2. Datą wszczęcia kontroli
Do działań określonych w ust. 2 pkt 5 i 6 stosuje się odpowiednio art. 22 ust. 2 pkt 2 i 3, art. 24 ust. 1–6 i 8–10, art. 25 oraz art. 26 ust. 6 ustawy z dnia 11 lipca 2014 r. o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowanych w perspektywie finansowej 2014–2020, z tym że na potrzeby realizacji zadań w
W okresie od dnia 1 stycznia 2019 r. do końca roku następującego po roku, dla którego wartość relacji, o której mowa w art. 38a pkt 4 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych, jest nie większa niż 43% oraz wartość, o której mowa w art. 112aa ust. 5 tej ustawy, jest nie mniejsza niż -6%:
Samochody używane nadające się do dalszego użytku (w ich aktualnym stanie lub po naprawie) są, zgodnie z art. 120 ust. 1 pkt 4 ww. ustawy, towarami używanymi i mogą podlegać opodatkowaniu na zasadzie VAT - marża. Podstawa prawna: - Art. 120 ust. 1 pkt 4, ust. 4, ust. 10 pkt 1 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od
2.) W postępowaniach o udzielenie zamówienia, których przedmiotem są usługi wymienione w art. 5 ust. 1 pkt 3-13, zakres przepisów ustawy, które nie mają do nich zastosowania jest szerszy. Oprócz przepisów ustawy w zakresie usług określonych w pkt 1 i 2, zamawiający może dodatkowo nie stosować przepisów dotyczących:
shEO. Polish Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese English Synonyms Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese Ukrainian These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. Z tego powodu, Komisja poddała również formalnej procedurze dochodzenia przepisy art. 120 ust. 1 ustawy programowej. This is why the Commission has also initiated the formal investigation procedure in respect of the provisions of Article 120(1) of the programme act. EFS zapewnia wsparcie wydatków kwalifikowalnych, które, o czym mowa w art. 120 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, mogą obejmować wszelkie zasoby finansowe będące przedmiotem wspólnego wkładu pracodawców i pracowników. The ESF shall provide support for eligible expenditure which, as referred to in Article 120(2)(b) of Regulation (EU) No 1303/2013, may include any financial resources collectively contributed by employers and workers. wyniki kontroli przeprowadzonych przez ekspertów Komisji zgodnie z art. 120 ust. 1; the outcome of controls performed by Commission experts in accordance with Article 120(1); w stosownych przypadkach zadowalającego wyniku kontroli przeprowadzonej zgodnie z art. 120 ust. 1. where appropriate, the satisfactory outcome of a control performed in accordance with Article 120(1). zmiany definicji gwarancji pochodzenia (art. 120 ust. 1), changes to the definition of guarantees of origin (art. 120 (1)), Systemy zryczałtowanego opodatkowania zatwierdzone przez Komisję w innych Państwach Członkowskich nie pociągnęły za sobą, według informacji będących obecnie w posiadaniu Komisji, mechanizmów tego typu jak ten, przewidziany w art. 120 ust. 1 ustawy programowej [19]. According to the information currently available to the Commission, the flat-rate taxation schemes approved by the Commission in the other Member States have not introduced mechanisms similar to the one provided for in Article 120(1) of the programme act [19]. teksty projektów rezolucji, które powinny znaleźć się w sprawozdaniu zgodnie z art. 120 ust. 4. the texts of any motions for resolutions to be included under Rule 120(4). Państwa Członkowskie nie muszą stosować limitów ustanowionych w art. 120 ust 1 i 2 do pakietów akcji w zakładach ubezpieczeń określonych w dyrektywach 73/239/EWG i 2002/83/WE, lub w zakładach reasekuracji określonych w dyrektywie 98/78/WE. The Member States need not apply the limits laid down in Articles 120(1) and (2) to holdings in insurance companies as defined in Directives 73/239/EEC and 2002/83/EC, or in reinsurance companies as defined in Directive 98/78/EC. ustalenia z kontroli przeprowadzanych przez Komisję w państwie trzecim zgodnie z art. 120 ust. 1; the findings of controls performed by the Commission in the third country in accordance with Article 120(1); w razie potrzeby wyniki przeprowadzonych przez Komisję kontroli przewidzianych w art. 120 ust. 1. where necessary, the results of Commission controls provided for in Article 120(1). Traktowania preferencyjnego nie stosuje się w przypadku ekspozycji krótkoterminowych określonych w art. 119 ust. 2, art. 120 ust. 2 i art. 121 ust. 3. The preferential treatment for short-term exposures as specified in Articles 119(2), 120(2) and 121(3) shall not be applied. Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (OHIM): art. 120 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 40/94 z dnia 20 grudnia 1993 r. w sprawie wspólnotowego znaku towarowego; with regard to the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM): Article 120(2) of Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark; mając na uwadze, że art. 120 ust. 1 Regulaminu stanowi, że porozumienia międzyinstytucjonalne powinny być podpisywane przez przewodniczącego po uprzednim zbadaniu przez komisję odpowiedzialną za sprawy konstytucjonalne oraz po zatwierdzeniu przez Parlament, whereas Rule 120(1) of its Rules of Procedure provides that interinstitutional agreements are to be signed by the President after examination by the committee responsible for constitutional affairs and after approval by Parliament, stosunków międzyinstytucjonalnych, w tym także analizy porozumień międzyinstytucjonalnych, o których mowa w art. 120 ust. 2 Regulaminu, w celu ich zatwierdzenia przez Parlament; interinstitutional relations, including, in view of their approval by Parliament, examination of interinstitutional agreements pursuant to Rule 120(2) of the Rules of Procedure; Do celów art. 120 ust. 2 lit. c) rozporządzenia finansowego maksymalna kwota, jaką beneficjent może wypłacić osobom trzecim, wynosi 100000 EUR, przy czym maksymalnie 10000 EUR każdej z nich. ; For the purpose of Article 120(2)(c) of the Financial Regulation, the maximum amount of financial support that may be paid to third parties by a beneficiary shall be EUR 100000, with a maximum of EUR 10000 per each third party.' Zgodnie z art. 120 ust. 2 ustawy programowej żadne odliczenie na poczet strat poniesionych we wcześniejszych okresach obliczeniowych nie może być zrealizowane od podstawy opodatkowania określonej w sposób ryczałtowy. Under Article 120(2) of the programme act, losses sustained in previous financial years may not be deducted from the tax base determined on a flat-rate basis. uwzględniając art. 120 ust. 1 Regulaminu, Zgodnie z art. 120 ust. 1 pwp "Znakiem towarowym może być każde oznaczenie umożliwiające odróżnienie towarów jednego przedsiębiorstwa od towarów innego przedsiębiorstwa oraz możliwe do przedstawienia w rejestrze znaków towarowych w sposób pozwalający na ustalenie jednoznacznego i dokładnego przedmiotu udzielonej ochrony.". In accordance with Article 120, a trademark may be any marking which can be presented in a visual manner, providing that this marking can be used to distinguish the products of one company from those of another. EFS zapewnia wsparcie wydatków kwalifikowalnych, które, o czym mowa w art. 120 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, mogą obejmować wszelkie zasoby finansowe będące przedmiotem wspólnego wkładu pracodawców i pracowników. The ESF shall provide support for eligible expenditure which, as referred to in Article 120(2)(b) of Regulation (EU) No 1303/2013, may include any financial resources collectively contributed by employers and workers. ustalenia z kontroli przeprowadzanych przez Komisję w państwie trzecim zgodnie z art. 120 ust. 1; the findings of controls performed by the Commission in the third country in accordance with Article 120(1); No results found for this meaning. Results: 53. Exact: 21. Elapsed time: 507 ms. Documents Corporate solutions Conjugation Synonyms Grammar Check Help & about Word index: 1-300, 301-600, 601-900Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
art 120 ust 4 lub 5 ustawy